Gaijingal-Sakura : blog of a french gyaru mama

From Shibuya to Harajuku, get the Kawaii look!

YESTYLE.com & Gaijingal Sakura partnership!

Bonne nouvelle pour toutes les amatrices de maquillage, cosmétiques et de mode japonaise et coréenne! 

Vous pouvez désormais commander vos produits préférés et obtenir une réduction en utilisant mon code: 9H3THR sur https://www.yesstyle.com

👉🏻 -5%  sur votre première commande et encore -2% supplémentaires sur les commandes suivantes! 

Je ne manquerai pas d’écrire des articles sur mes produits préférés! 

 

Good new for all japanese and corean beauty and fashion lovers! 

You can now purchase your favorite items and get discounts using my code : 9H3THR on yestylehttps://www.yesstyle.com/en/home.html?rco=9H3THR

-5% on your first purchase and -7%  on all the others

I will make reviews about all my favorite items soon! 


Depuis toujours (ou enfin presque) j’adore tester de nouveaux soins et cosmétiques! Notamment des produits coréens japonais, et depuis tout ce temps là, honte à moi, je passe d’une marque à l’autre et d’un produit à l'autre sans même vous faire profiter de mes conclusions!! 

Non pas que je sois un model en la matière, loin de là, mais peut être seriez vous intéressée par certains d'entre eux! 

Si je ne suis pas une beautista exemplaire (mon visage n'a pas vu ma crème de nuit depuis un certain temps, pour tout vous dire…), ma peau sensible mais grasse et maintenant avec des ridules 😭👵🏽 et mes cheveux extra fins, secs et décolorés porteurs d'extensions sont THE test ultime pour l'efficacité de tous ces produits! 

Je n'utilise pas Uniquement des produits coréens ou japonais et je ferais sans doute aussi des feedbacks sur d'autres produits occidentaux plus populaires mais l'acquisition d'un nouveau shampooing japonais m'a semblé être une bonne entrée en la matière! 

Alors déjà, la base! Savez-vous quelle est la différence principale entre la cosmétique Coréenne et la cosmétique Japonaise?  

oui, y'a des produits qui viennent de Corée (du Sud) et d'autres du Japon, on aura compris! lol! 😆 mais il faut savoir que si les produits coréens misent à fond sur l'innovation en matière d’ingrédients,de textures… et la cosmétique de pointe, les produits japonais, eux, misent sur les ingrédients naturels et traditionnels! 

En cela, je me reconnais plus dans la cosmétique japonaise! En Grande fan de produits bio et vegans, cependant une chose m'attriste, il est difficile (voir impossible?) de trouver des produits cruelty free chez les uns comme chez les autres! Où alors, les marques ne communiquent pas dessus, je ne sais pas! Si certaines d'entre vous connaissent des marques cruelty free issues de ces pays, merci de me le faire savoir en commentaire! Ca m'intéresse! 

 aujourd'hui, je vais partager avec vous les produits que j'utilise pour laver et soigner mes cheveux et je vous donnerai mon opinion sur 2 produits en particulier : le shampooing de chez Lapis et le soin Ichikami de chez Kracie par rapport à mes besoins particuliers : hydratation, réparation, volume et douceur… Si vous avez des cheveux épais et votre couleur naturelle, pas sûre que nous avions les mêmes besoins en matière de soins pour cheveux… 

Introduction : English version

Since always, I love to test new cosmetics and particularly japanese and corean cares! Since all that time, shame on me, I don’t make you enjoy it! 

I’m not an exemplary beautysta (my face didn’t see my night pack since a while) but my sensitive but oily skin (which now is getting wrinkled…😓) and my very thin, bleached, damaged with extensions hair are THE ultimate TEST for all these products! 

I don’t use only corean and japanese beauty products, and I will probably make reviews of westerner cares I love! But I recently got a new japanese shampoo from a Salon of Shibuya and I thought it was a good opportunity to start to write cosmetics reviews! 

So, to start to talk about corean and japanese beauty products, do you know what is the main difference between them? You have to know that Corean cosmetics are mainly made of innovative ingredients while japanese cosmetics reply on natural and traditional ingredients! 

In that, I recognize myself rather in japanese cosmetics, however for some as for others, it's impossible to find cruelty free products! If you know a japanese or a corean cruelty free beauty brand, please keep me informed! 

Today I will share with you my hair routine and 2 japanese hair care I love reviews: Shibuya Lapis shampoo and Kracie Ichikami hair care! 

 

STEP 1 : avant lavage / Before washing

Pas systématiquement, car malheureusement ce processus a tendance à  délaver les couleurs, mais une fois sur deux ou trois shampooings : j’applique un cataplasme d’huile de ricin et de masque sur cheveux secs. 

Suivant le procédé du layerisme (consistant à appliquer plusieurs couches les unes sur les  autres) je commence par l'huile (le plus souvent j'utilise de l'huile de ricin bio de chez Léa Nature, hyper grasse, elle est parfaite pour les cheveux anémiés par la décoloration) mais vous pouvez aussi faire de meme avec de l'huile d'argan, d'avocat etc… évitez l'huile de coco sur cheveux colorés car ça délave énormément, vous pouvez aussi en mélanger plusieurs pour faire bénéficier votre crinière des bienfaits de chacune! Je recommande de l'huile bio, la mienne provient de chez Léa Nature. 

Une fois mes cheveux imbibés d'huile (pas trop près des racines car ça alourdit les cheveux, surtout quand ils sont fins, comme les miens) j'ajoute une bonne couche de masque pour cheveux. J'utilise des masques pour cheveux abîmés, je change souvent de marque, le dernier en date provenait de chez Etude House (marque Coréenne au packaging girly) enrichi aux protéines de soie, de la gamme Silk Scarf! Tout ce qui contient de la kératine est aussi bon à prendre dans le cas de cheveux décolorés ou maltraités par les l'usage de lisseurs et boucleurs à répétition, celui de chez Phyto Paris est super aussi, bien qu'un peu cher… 

Je laisse poser 30mn à 1h sous un bonnet de douche ou du cellophane, c'est idéal car ça n'absorbe pas le produit qui est du coup, completement absorbé par les cheveux! Parfois, j'enroule mes cheveux dans un turban et je laisse poser la nuit entière! 

Huile de Ricin bio/ Léa Nature

English version:

Not always, since sadly that process tends to wash away my hair dyeing, but all the 2 or 3 shampoos : I apply a poultice made of castor oil and hair mask on my dry hair! 

Following the layerism method, I start by applying the castor oil and then the mask. You can use other oils like Argan,  avocado… I advice you to avoid coconut oil if your hair dyed since it wash out a lot the hair color! Also you can mix sevral oils to let your hair enjoy all the benefits! I advice you to use an organic oil, mine is from a french brand named Lea Nature! 

When my hair is full of oil (not so close too your roots because it weighs down your hair) I add a big quantity of hair mask, currently, mine is from Etude House with silk proteins! I let it the most I can, at least 30mn to 1h and all the night if I can uneder a shower cap because plastic doesn't absorb the product! 

STEP 2 :  Shampooing / Shampoo 

Lapis Shibuya Shampoo Review / Avis sur le shampooing de chez Lapis Shibuya

Lapis est une chaîne de salons dont le siège se trouve à Shibuya. C'est un salon très populaire chez les Gals, Harutam et plusieurs modèles de Egg ainsi que bon nombre de membres de Staff de marques Gal s'y font poser leurs extensions, faire leurs couleurs ainsi que leurs ongles ou encore leurs extensions de cils! 

Site lapishttp://salon-lapis.com/ 

Lapis a récemment développé et mis en vente 2 gammes de shampooing et après shampooing professionnels utilisés dans les salons. En tant que gal porteuse d'extensions, je n'ai pas pu résister à l'envie de tester! J'ai pris la gamme violette : hydratation. 

Le packaging : Un flacon pompe,  pratique, de grande contenance : 500ml

Une présentation glamour et mignonne avec des petits coeurs brillants et une écritue dorée, le genre de produit qui trône fièrement dans la salle de bain! 

La texture : de couleur transparente, ce qui a son importance vu que je mélange du shampooing pigmenté indigo (auti jaunissement) à mon shampooing pour éviter à mon blond de jaunir! Ceratains professionnels recommande d'utiliser le shampooing déjaunisseur pur tous les 3 shampooing, je préfère l'utiliser dilué à chaque shampooing! d'une part ça améliore le côté préventif, d'autre part, ça évite de se retrouver avec  des mèches qui virent au gris pour les plus claires dans un blond doré! En revanche, pour les cheveux platines, gris ou blancs, je recommande de l'utiliser pur! 

Le shampooing mousse bien, il n'est pas nécessaire d'en utiliser beaucoup meme pour des cheveux extra longs! Une petite pression suffit amplement! 

Parfum : Un parfum floral luxueux, féminin et agréable, un vrai plaisir! 

Hydratation et soin : dès l'application, les cheveux sont doux, l'effet hydratant est palpable! Ils restent néanmoins légers et ne regraissent pas trop vite. Bien que ne lisant pas le japonais, je peux attester que les ingrédients sont relativement naturels puisque mon cuir chevelu à tendance à s'irriter avec les shampooings aux ingrédients chimiques, ce qui n'est pas le cas avec celui-ci! 

Par contre, pour des cheveux très endommagés, je pense qu'il n'est pas assez réparateur. 

Prix : environ 25€, ce qui est raisonnable pour un shampooing professionnel au vu de la quantité. 

Note globale : 8/10 

 

Lapis Shibuya shampoo review English version :

Lapis is a chain of japanese hair salons  whose registered office is at Shibuya! It’s a very popular hair salon among gals, Harutam, Egg models but also lot of gyaru brands staff members use to make their extensions and nails done (website : http://salon-lapis.com/Lapis) 

Lapis recently put on sale a range of professional hair care they use at their salons including 2 shampoos and 2 conditionners. As a gal who use to wear extensions I couldn’t resist to test their products on my hair ! I chose the purple range about moisturizing. 

Packaging :  luxurious, glamorous and feminine it’s also very practical with its large capacity pump bottle! 

Texture: transparent texture is very important to me since I use to mix my moisturizing shampoo with an indigo shampoo to avoid my bleached hair to turn yellow! The shampoo foams very well, you don’t have to use a big amount of product even if your hair is extrra long for each shampoo so you keep it longer! 

Care and ingredients : Uppon application your hair looks softer, the moisturizing effect is palpable! your hair is still light and won't get oily quickly !  Despite the fact I don't read japanese I can attest the ingredients are really natural since my scalp doesn't support chemical ingredients and use to get irritated when I use chemical ingredients shampoos… it's not the case with Lapis! But I don't think the moisture is enough if your hair is very damaged…

fragrance : floral and luxurious fragrance it's a real pleasure to use it! 

price : about 25$ it's still affordable for a professional hair care compared to the volume! 

global rate : 8/10

 

Shampoo other products English version :

In more than my moisturizing shampoo from Lapis I use to add an indigo shampoo to keep my blonde hair cute and avoid it to turn yellow : mine is No yellow by Fanola (italian brand) it's cheap and effective, it's the the popular hair artist Guy Tang’s favorite! 

I also use a conditionner, its not the Lapis conditionner but the most effective I never Tested and the most ethics too :it's a conditionner made in USA (american girls always have beautiful hair!) named Reviive! it's ultra effective even if your hair is over damaged! it's also safe since you can use it on very sensitive skin such as suffering from eczema skin as much as on babies! It's completely vegan and organic, it's also cruelty free (attested by the Peta) it's a bit expensive about 40$ but it worth it! to get it, it's very easy since I got the licence to sell it so you just have to ask me (I ship worlwide!)  

Step 2 : shampoo/shampooing : autres produits

Comme indiqué plus haut, en plus de mon shampooing hydratant, j’utilise un shampooing bleu. Le meilleur et le plus pigmenté que j’ai testé à ce jour est le No Yellow de chez Fanola! Le coiffeur star Guy Tang l’utilise aussi! made in Italy, il est très abordable pour un soin professionnel (7€)

En complément du shampooing, j’utilise aussi un après shampooing, mon chouchou est celui de la gamme Reviive totalement bio, vegan et cruelty free (attesté par la Peta), c’est un produit Made in USA! Le shampooing qui va avec est une tuerie ! Non seulement il répare en douceur les cheveux les plus endommagés mais en plus il convient aux personnes ayant des problèmes de peau tel que l’eczema ainsi qu’aux tous petits! Ils coûtent chacun 39€, pour l’obtenir, c’est simple! Il suffit de me le demander puisque j’ai la licence pour le vendre! 

Fanola no yellow/ reviive conditioner

STEP  3 :  hair care/ soin

Ichikami review

Packaging : le packaging est super mignon!  j’utilise la version rose qui promet réparation et volume donc déjà la couleur, j'adore!! il y aussi des petites fleurs et des pétales dorés… kawaii et girly, tout ce que j'aime! 

Identité de la marque : la marque souligne l'importance de la beauté des cheveux pour les femmes japonaises et promet un good hair day quotidien grâce à leurs produits aux ingrédients naturels, traditionnellement utilisés au Japon, comme l'huile de camelia, le principal composant de ce soin! 

parfum : un parfum gourmand et envoutant qui dure! un pur plaisir! 

Utilisation : s’applique sur cheveux mouillés après le shampooing, laisser poser 2 mn puis rincer. Je l’utilise aussi sur cheveux secs quand mes longueurs et pointes sont abîmées, il rends mes cheveux très doux sans graisser. 

résultat : des cheveux doux et légers, un pur bonheur!

prix : environ 5€, super abordable! 

Made in japan 

note : 9/10 , je ne met pas 10 car il n'est pas cruelty free 

Ichikami review English version :

Packaging : the packaging is very cute! I use the pink version for volume and repair so it’s already a good fact if it’s pink! lol! There are also lot of floral pattern with golden petals so kawaii and gilry! everything I love! 

Brand’s identity : The brand identity is about the importance of beautiful hair for Japanese  women and promises them good hair day every day easily just using their products made of natural and traditional ingredients in Japan such as camellia oil! 

fragrance : the fragrance is very sweet greedy and captivating! Such a pleasure to use it! and lasts all day long! 

Using : use it on wet hair, wait one or 2 minutes and rince! I also use to use it on dry hair when it’s very dry and damaged, just a small amount on the length and peaks of my hair, it makes my hair soft and light without making it oily! I love it so much! 

Price : very affordable! about 5$! 

made in Japan

global rate : 9/10 it’s not cruelty free so I can’t rate it 10…

Autres soins

Une fois mon soin Ichikami rincé, j’applique un sérum sur cheveux essorés et humides… j’utilise le sérum silk scarf de la marque Etude House  (environ 9€) j'adore aussi le body silk de chez nucerity qui est cruelty free, polyvalent, on peut aussi s'en servir pour le visage et le corps! c'est un pur concentré d'hydratation qui ne graisse pas les cheveux mais il est cher : environ 70€ (je le vends aussi si vous souhaitez essayer!) 

Sérum, masque en bonnet et styling gamme Silk Scarf d’Etude House

Other hair cares … English version

After rinsing my Ichikami, I use to apply a serum on my drained hair : my favorite is silk scarf by Etude House (about 10$) or body and hair silk by nucerity which is cruelty free and 90% organic and very very effective! It's a pure moisture concentratiin you can use on your hair, face and body, it makes your hair and skin soft immediately without making them oily…  it's expensive (about 70$…) you can also get it asking me! 

Step 4: Styling / coiffage

Ayant les cheveux d’un naturel ondulé (mais pas d’une jolie ondulation, plutôt du style serpillère…) la case lisseur est Obligatoire pour moi! Après en avoir essayés des dizaines, j’ai fini par opter pour le lisseur vapeur Steam Pod qui est pas mal mais qui ne fonctionne pas sans le peigne incorporé ce qui n'est pas pratique du tout avec mes extensions ! pour protéger mes cheveux de la chaleur j'utilise soit le lait de la même marque soit la gamme de chez GHD. En ce moment, j'utilise l'advanced split end therapy de GHD qui est normalement conçu pour protéger les pointes mais que j'applique aussi sur mes longueurs (environ 25€) il rend les cheveux très doux et brillants mais pour ce qui est des fourches, j’en ai quand même…

Quand je choisi de boucler mes cheveux (j’ai opté pour un boucleur de chez GHD), j'utilise le lait de styling Curly hair de la gamme silk scarf / Etude House (cf photo ci dessus) en plus! (environ 10€)

Enfin, quand mes extensions ont quelques semaines et qu'elles deviennent plus sèches et difficiles à démêler, j'utilise aussi une brume démêlante avant d'appliquer le serum, celle de chez Yves Rocher fait son job encore que je n'aime pas trop son parfum… 

 

GHD Advanced split end therapy

Styling English version :

Having natural wavy hair, I’m obliged straight it using a hair straightener, so it’s obliged to protect my hair from the heat! After having tested many products, I finally chose a steam pod to straight my hair more safely thanks to the steam! It's pretty good but it works with a thin comb and it's not practical with my long extensions… To protect my hair from the heat, I use the hair care from the same brand made of keratin or currently, the Advanced Split hair therapy by GHD! It's normally only for spikes but I use it on my complete hair! It makes it soft and bright but doesn't really protect it from hair forks… (27$ about) 

When I want to curl my hair, I use the iron from GHD and I also add a special care from Etude House to make the curls last longer (aboutn10$) 

Get Silk Scarf By Étude House !

Pour obtenir la gamme Silk Scarf d’Etude House, rdv sur Yestylehttps://www.yesstyle.com! Utilisez mon code 9H3THR pour obtenir une remise! 

To get Silk Scarf by Etude House items, go on yestyle! Use my code 9H3THR to get discount! 


Beauty review : j’ai testé un salon de coiffure japonais à Paris

Japanese hair salon review

Comme vous le savez, il y a 15 jours, j’ai passé le week-end à Paris, à l’occasion de la Japan Expo (article ici) ! Bien sûr un des objectifs de ce week-end était de prendre des photos. 

Habituellement, avant un meet ou une convention, je prends un rendez-vous chez le coiffeur afin d’être le mieux coiffée possible pour les photos et aussi de gagner du temps lorsque je me prépare le matin, n'étant pas très douée moi-même pour me coiffer! 😅

En général, je sélectionne une ou deux photos du style que j'aimerais pour que le coiffeur puisse le reproduire (au mieux), bien sûr ce sont des photos de gals, et en général j'obtiens des cheveux lisses jusqu'au menton et des boucles sur le reste de ma chevelure… c'est joli, mais ce n'est pas du tout le volume et le style attendu… 

Devant passer quelques jours à Paris, je me suis dit que j'obtiendrais peut etre quelque chose de mieux en me rendant chez un coiffeur japonais! 💡il n'y en a pas où j'habite alors c'était l'occasion d'essayer! 

J'ai demandé conseil aux filles de gyaransu et Noémie m'a recommandé un salon : Cissor O Sola! Et voici mon expérience de ce salon : 

English version

As you know if you regularly read the blog, I went to the Japan Expo in Paris 2 weeks ago! Off course one of the goals was to take cute pictures! 

Usually, before a meet or a convention, I use to,take ah appointment atbthe hairdresser to look good on the pics and also to gain time since I'm not good myself to style my hair… 

I use to choose one or two pictures from gals magazines as models for the look I would like to get, usually I get smooth hair from my roots to my chin and wavy hair  from my chin to the bottom of my hair… it's cute! but it's not the expected Not enough volume, not enough curls… not enough Gyaru! 

Since I was in Paris for the expo, I thought to test a japanese salon to get a  »more japanese » hairstyle! So I asked to my parisian gals friends from Gyaransu to advice me a salon and Noemie advised me Cissor O Sola! 

This is the experience I lived : 

Photo crédit : Cissor O Sola

Le Salon

Situé dans le 15e arrondissement de Paris, le salon est un endroit accueillant, très lumineux, pourvu d’une décoration moderne et minimaliste et surtout très propre! 

Des magazines féminins japonais sont à votre disposition pour vous divertir pendant que vous attendez votre tour … pour ma part, je n’ai pas attendu longtemps! Environ 15/20 mn, en plus on m’a servi un très bon thé pour patienter pendant ce temps là! 

Le membre de l’équipe qui m’accueille est francais, il remarque que je lis un  magazine japonais, la conversation est lancée sur le sujet! il me propose un de ceux du salon et me demande si celui que je possède est un numero récent, je lui réponds que c’est un vieux magazine de 2007, un Ranzuki, un mag Gyaru. On échange sur les facons d’obtenir de la presse japonaise puis sur la Gal. Je lui explique que je suis une gal francaise, que cette mode venue de Shibuya, est ma passion et que c’est  la raison de ma présence: que j’espère obtenir une coiffure comme dans le magazine pour aller à la Japan Expo et que je n'arrive jamais à avoir ce que je veux avec les salons français. Lorsque les employés terminent avec leurs clientes, il me dit que  2 coiffeurs sont dispo, un francais et un japonais. Ayant bien compris l'objet de ma requête, il me propose de me faire coiffer par le coiffeur japonais et lui explique en japonais ce que je souhaite. Et c'est parti pour le shampooing! 

The place : English version

Situated in the 15th district in Paris, the salon is a welcoming place, luminous with a modern decor and it’s very clean! 

Some japanese magazines are at yoir disposal to entertain you if you have to wait, I didn’t wait for long, about 15 or 20mn. I also was welcomed with a very good thea! 

The staff member who welcomed me was french and immediately noticed my japanese magazine! He proposed me one of them and asked me if mine was a recent magazine. It actually was an old Ranzuki from 2007 ! So we discussed about how to get japanese magazines and about my gyaru magazine since I explained I was a french gal, in Paris for the japan expo and here to get a Shibuya hairstyle for the occasion! 

Two hairdressers were free, a french and a japanese, so he proposed me to be capped by the japanese man. 

La prestation

Le shampooing est un vrai moment de détente, le siege s'allonge completement, les gestes du massages sont doux et légers, on vous met une serviette sur le visage pour ne pas abimer (votre éventuel) maquillage et je suppose, pour se detendre mieux … 

La coupe: la technique n'est pas du tout la même que ce que j'avais déjà pu expérimenter pour la frange! le coiffeur prend deux petites mèches de chaque cote qu'il plaque avec deux pinces pour qu'elles restent plus longues que la frange. Ensuite, il passe au moins 30mn à la couper, centimètres par centimètres, en vérifiant à chaque fois la photo,sur mon magazine pour être fidèle au modèle ! il peigne à droite puis à gauche coupe quelques millimetres pour que le tombé soit parfait!! C'est sincèrement la plus belle frange que j'ai jamais eue!! souvent, je me retrouvait avec une grosse mèche coupée d'une oreille à l'autre genre coupe au bol! là, je suis totalement satisfaite!! 

Je précise aussi qu'il n'a pas coupé plus de longueur qu'annoncé au départ, ce qui est aussi un fait rare! 

Enfin, pour les boucles, la technique diffère elle aussi! au lieu de prendre des mèches de 2 cm pour les passer au fer à boucler, il prend plusieurs fines meches d’un demi cm, écartées les une des autres et les passent ensemble au boucleur… peut être est ce l’explication du volume obtenu? En tout cas, mes boucles ne commencent pas sous le menton mais bien là où je le souhaitais, à hauteur des yeux conformément à la photo! 

Je précise qu'avant de me coiffer, il m'a prévenue que ca serait difficile d'obtenir exactement la même chose que le modèle  japonais de Ranzuki car ses cheveux à elle sont épais, et les miens très fins! J’étais bien consciente de cette difficulté dont je suis habituée et le résultat obtenu est au delà de mes espérances ! 

Enfin, il m’explique comment me recoiffer le lendemain matin ! 

 

The service (English version) :

The shampoo was a real moment of relaxation! I was completely lyong on the seat, a towel on the face to avoid to damage customers makeup, the hairdresser gesture was light and pleasant… 

The haircut technique is very different than what I noticed in french salons! especially for the bangs! The hairstylist took at least 30mn to do it! he started by isolating 2 wicks on each side of the bangs to let them longer, the he cut cm by cm, verifying the model picture to get a similar look, combing the bangs on the right cutting it, then combing on the left and cutting a bit againnto get a perfect fringe! And I can tell I got the  best bangs ever instead of the usual big bangs from a earring to the other like a cosplay wig! 😅😂

To curl the hair, the technique is differentbthan usual to! usually the hairstylist take a 2 cm wick and wraps itbonnthe curler, the japanese hairstylist took several thin and rejected wicks he wraped together on the curler and got more volume! Also my curls really started from eyes  as expected! to conclude, he explained me how to style my hair the day after… 

As he informed me at the beginning, my hair is very thinner than tye japanese model and it was not sure I could get a similar result but the result was better than I expected! 

 

L’ambiance

Je peux dire qu’en plus d’obtenir une très jolie coiffure, j’ai profité d’une très bonne ambiance dans ce salon! 

L’équipe a été aux petits soins pour moi, tous ont été heureux de venir me parler du Japon, de la Japan expo et de ma passion pour la galpour laquelle ils se sont montrés très intéressés! 

Étonnement et bien que très jeune (environ 20/25 ans) et venant de Tokyo, le coiffeur qui a réalisé ma coupe ne connaissait pas trop ce mouvement ! Il ne connaissait pas du tout Sakurina, elle n’est pas populaire selon lui, ni Black Diamond! En revanche, il connaissait la marque Liz Lisa, et les modèles gal : Tsubabsa Masawuka et Michopa (des modèles de Popteen) 

Ceci confirme bien que la Gal, au Japon aussi, est une niche, inconnue du plus grand nombre ou alors mal vue! Notons que les mannequins les plus populaires sont issues de Popteen, qui est le moins "contestataire" des magazine Gal! Sakurina, quand à elle pose (enfin posait) pour Ageha, magazine d'hôtesses et pour des marque également Kyabare… ce qui n’est pas forcément non plus bien vu…  Quand aux Black Diamond, ce sont des ganguro… ce qui n’est pas mieux perçu! 😅

Thé atmosphere (English version) :

I can tell than in more to get a very cute hairstyle, the atmosphere during the service was very nice! 

The team was very  attentive, they were all happy to talk with me about Japan, the japan expo and the gal! 

Despite the fact that my hairstylist was very young (about 20/25) and came from Tokyo, he didn’t really know the gal! According to him, Sakurina is not popular! he didn’t know her! the same for Black Diamond! But he knew Liz lisa, Tsubasa Masawuka and Michopa (2 popteen models) 

It confirms that even in Japan, the gal is an unknown niche from people! Unknown or with a bad reputation… Sakurina is an Ageha model, it’s a magazine for hostesses, also she use to be a model mainly for Kyabare brands and it's not really a good thing for japanese people… also Black Diamond girls are ganguro girls, they are considered as rebellious! 

Ma note : 5/5!!

Pour conclure, vous l’aurez compris, je recommande totalement ce salon! 

J’ajoute qu’il n’est pas indispensable de parler anglais mais que c’est quand même un plus! 

Un seul petit bémol (parce-qu’il en faut bien un) : les rdv se prennent sur le net, on ne peut pas appeler et demander son coiffeur préféré,  cependant, je suppose que ca doit être possible lorsqu'on est une cliente habituelle! Aussi, mes extensions ayant quelques mois, elles étaient très sèches, et on ne m'a pas proposé de soin supplémentaire (que j'aurais été prête à payer)  je ne l’ai pas demandé non plus, du coup les boucles se sont rapidement retrouvées en fouillis et j’ai dû  remettre du serum et repasser le boucleur à l'hôtel pour avoir des boucles plus soyeuses … mais ceci est vraiment un petit détail! Les produits utilisés au Salon sont des produits Keune, soins sans paraben ni silicone tels que je les aime! 

Le prix quand à lui est très raisonnable, il dépend de la longueur de vos cheveux (cheveux ultra longs pour moi) et a été conforme au tarif annoncé sur le site soit 60€ pour moi, pour shampooing + coupe + brushing et boucles  (j'ai déjà été facturée 57€ rien que pour un shampooing + soin + brushing et boucles dans un salon de galerie marchande dans ma ville de province…) . 

N'hésitez pas si vous vivez à Paris ou en banlieue  ou si vous êtes de passage à faire un petit détour beauté chez Cissor O Sola! Ils proposent aussi des soins et des manicures! voici le lien de leur site : https://www.cissorosola.com/  merci à Noémie de Gyaransu Gal Unit (gyaransu)  de m’avoir conseillé  ce salon, ce fut une très belle expérience ! 

 

My review : 5/5 !!

As you understood, I’m totally satisfied by the haircut I got and the exêrience I lived in this salon! 

It’s not obligated to speak english but it’s better since the japanese staff doesn’t speak french

A single small fault : it’s not possible to,take an appointment on the phone to ask  your favorite hairstylist, but it’s maybe possible for the usual customers… 

Also, my extensions were old and very dry and damaged and they didn't propose me an additive haircare (I didn't ask for it neither…) but I would agreed to pay more for it… also my curls quickly became messy and I had to apply a serum on them and to curl them again with my curler at the hotel… but it's really a small detail… 

The price is affordable, it depends the length of your hair, super long for me! and I had to pay 60€ as expected reading their website … 

Don't hesitate if you go to Paris to take a beauty break at this salon where you can also get some cute nails ! this is the website : Cissorosolahttps://www.cissorosola.com/

Thank you to Noemie for having advised me this salon!  


J’ai testé la douche auto-bronzante! 

Le week-end dernier, j’ai participé à la Japan Expo à Paris (article publié bientôt !) pour l’occasion, j’ai beaucoup hésité sur le style que j’allais porter pour finalement opter pour un outfit Tsuyome (l'été et la canicule m'ont inspirée!) 

Mais qui dit Tsuyome dit kuro gyaru, black gal pour ceux qui n'ont pas suivi! 😅 le seul probleme : comment être une black gal crédible quand t'es… blanche comme un cachet d'aspirine? 😅😅

Nous le savons, les gals japonaises usent et abusent des cabines à UV pour être grillées comme des chipos! Avec mes nombreux grains de beauté, cette option n'est pas vraiment envisageable pour moi… je suis prête à beaucoup pour la gal mais pas à y laisser ma vie! Mon argent, oui! Voir un peu de ma dignité! lol! mais pas ma santé! 

J'ai donc choisi de tester la douche autobronzante puisque c'est complètement safe et que les promesses des instituts donnaient carrément envie!! 

Beauty salons promise

I tried the self tanning shower ! (english version)

Last week end was an important week end since I went to the famous parisian Japan Expo! For this occasion, I hesitated between several looks and finally decided to wear a Tsuyome outfit… but I got a problem! Tsuyome gyaru is a kuro gyaru or black gal style! And I was as white as the snow! 😅 How to be credible? As we know, japanese gals use to go often to the UV cabins… As my skin is full of moles I decided to not sacrify my health to the gal (ok formy money and sometimes my honor but my health… 😅😅) and thought to try an alternative healthy way to get tanned : the self tanning shower! I have to say that the beauty salons promises make you want to test it (cf picture on the top) 

L’équipement

Préparation et équipement :

Lorsque j’appelle pour prendre rdv, l’ésthéticienne me préconise de faire un gommage visage et corps 2 ou 3 jours avant le rdv pour enlever les cellules mortes et obtenir un résultat homogène. Elle me conseille aussi de venir sans crème ni maquillage au rdv et de me vêtir de vêtements amples pour éviter les frottements, d’éviter le blanc et les vetements qui craindraient les tâches (je vous conseille clairement de porter la plus moche de votre lingerie) et aussi d'avoir 6h au calme, sans sport ni voiture ou déplacements : en effet, le produit évolue durant ces 6h et la sueur et les frottements risquent d'y laisser des traces! 

Enfin, comme vous allez vous retrouver (presque) nue, n'oubliez pas l'épilation pour ne pas vous retrouver mal à l'aise! 

De toute facon, entre la charlotte pour protéger vos cheveux et le très saillant string jetable pour tout vêtement pendant l'heure du rdv, mieux vaut ne pas craindre d'avoir l'air bête! 😅😂 vous êtes prête à obtenir un bronzage sexy! 

Cautions and equipment (english version) :

When I called the beauty salon to take an appointment, the employee advised me to scrub my body and face about 2 or 3 days before D day to get an homogeneous tan. No make up and no cream for DDay. She also advised me to wear something loose to avoid frictions and something which doesn't fear tasks (ok, I advise you to wear the ugliest lingerie of your dressing!) . Last advice : being able to avoid sweat and frictions during 6 hours after the appointment since it's the time the product needs to act! 

My own advice : since you will be half naked during one hour with the beautician, don't forget the shaving! 

Anyway, wearing the disposable cap to protect hair and the disposable panty, you have to don't fear to be ridiculous! the sexy tanning you willget deserves this! 

Le procédé

Le procédé :

Armée d’un pistolet à air comprimé (pensez plutôt à la peinture qu’au paint ball! lol!) l’ésthéticienne va vous faire prendre de multiples positions du genre karaté kid afin d'accéder à tous les recoins de votre corps et pulvériser le produit en tournant autour de vous pendant environ 30mn, deux passages partout! Pour éviter les traces, mieux vaut choisir de rester topless (donc topless avec une charlotte et un string jetables et en position de karaté ka… quand je vous dit qu'on peut y perdre sa fierté… 😂) pudiques, s'abstenir! Bien retenir sa respiration quand elle passe sur le visage et puis après on sèche 10/15mn puis basta! 

Coût de l'opération : 30€ (là où je vis, cela peut varier pour vous) 

Result after 15mn

The process (english version) :

Armed with a compressed air gun (think about painting instead of paint ball!) the beautician will turn around your body to spray it, asking you to take karate kids poses (stay topless to avoid traces!) during 30mn about. Wearing your disposable cap and panty taking karate ka poses, yes, you will be ridiculous! 😅 modest girls, should abstain ! 

Then t will dry during 10 or 15mn and that’s all! 

I paid 36$ but the price depends on where you live (result after 10mn on the pic on the top) 

Résultat avant/6h après/1j après

Mon avis

Le résultat est visible et joli, parfait pour une occasion spéciale comme un mariage ou pour arriver un peu bronzée à la plage les premiers jours, l'effet est naturel (pas orange, pas de zebrures) mais très insuffisant pour un style black gal! 

Bien qu'ayant été topless pendant l'application et bien qu'ayant laissé sécher 15mn après, le port du soitien gorge les heures suivantes m'a quand même laissé une trace… 

Mon visage est bien doré ce qui me permet de me passer de fond de teint (pour un jour casual) mais mes tibias et mollets sont restés blancs! (le résultat dépend carrément de votre peau et de votre carnation!) 

Ca tient bien environ 3/4 jours puis ça s'estompe avec les douches… 

My rieview (english version) :

The result is natural and noticeable! perfect if you are guest in a wedding or to be a bit tanned for your first days vacations at the beach but it’s not enough for black gal style! 

Despite the fact I was topless during the application, I got traces when I worn a bra after…

My face complexion is golden and allows me to not wear foundation for a casual day

The bottom of my legs are still white (the result depends on your skin and your natural complexion!)

It will stays during 3 or 4 days beforebto disappear with the shower… 


Gyaru makeup easy tutorial

My selection/ ma selection :

Une amie m’a recemment demandé De faire un tuto makeup. Bien qu’honorée par cette demande, je ne me sens sincerement pas assez contente de  pon maquillage pour me sentir la legitimite de vous l’enseigner! 😅 mais il existe des tutos  relativement accessibles que je me ferai un plaisir de vous compiler ici! nous parlerons aussi des essentiels à utiliser et de mes references 

A friend recently asked me for a gyaru makeup tutorial! despite the fact I fel honored, I dont feel enough confident with my own makeup to pretend to be able to teach you how to do! 😅 fortunately there are many accessible tutorial on the web I will love to share here withyou! we will also speak about my favorite references ! 

Sub styles makeup tutorials

Parce que chaque sous style  gyaru a ses propres codes en matiere de mode comme de maquillage, voici quelques tuto rangés par styles. A savoir que les tutos Hime se trouvent facilement sur popteen, les tutos agejo sur Ageha ou Betty, les tutos kuro gyaru sur egg (magazine et youtube channel) ou Kawaii pateen, les tutos Ora ora kei sur Soul sister, Ane ageha pour les ane agejo ou les onee gals... la plupart de ces magazines existent toujours mais pour les autres il convient de faire quelques recherches (scans sur google) ou de chérir ceux que vous avez! 

Tous les styles ont une base commune : eyeliner, faux cils, sourcils soignés et lentilles (cependant, toutes les gals n'en utilise pas, et des tutos sans lentilles se trouvent aussi, j'en posteraiun de mon amie Lizzie,une reference chez les gaijingals!)  

Pour tous les styles  vous devrez aussi maîtriser l'art du contouring! A savoir qu'il est volontairement apparent chez les gals (encore pire que Kim K)! 

Pour résumer je reprendrais une phrase de mon amie Kris, qui en plus d'être une sublime gal, est aussi une makeup artist, le makeup gal c'est comme une caricature de ton visage! Cils démesurés, contouring appuyé et contrasté, liner épais... C'est exactement le contraire de tous les tips des féminins occidentaux qui prônent le nude et le discret...

For make up styles as for fashion, every substyles have their own codes. Here makeup tutorials classified by substyles! you can find hime kei tutorials on popteen, agajo kei tutorials on Ageha or Betty, kuro gyaru kei turials on egg (magazine and youtube channel) and kawaii pateen, ane agejo kei and onee gyaru kei on Ane ageha, ora ora kei tutos on Soul sisters... some of those magazines are still edited for the others you will have to search scans on google and to cherish those on your own! so precious! 

Also there is a common base for all makeup substyles : matte skin, dramaric eyelashes, eyeliner, contact lenses (every gals dont use them, my friend Lizzie who is a gaijingal reference, made makeup tuto without contacts, I will share them here and speak about her blog soon!)

You will also have to learn how to manage with the contouring! The contouring is one of the keys of gyaru makeup! It has to be very contrasting (worse than a Kardashian!) the contraty of discreet! 

To sum up I will repeat a sentence from Kris who is a beautiful gaijingal   and a makeup  : The gyaru makeup should be a caricature of your face!

 

Gyaru makeup (particularly kuro gyaru substyle) is a caricature of your face...

How to contour my face?

Gyaru contouring

There are several way to contour your face for a gal makeup! It depends of your substyle! To simplify, The kuro gyaru sustyles are the most dramatic! 

For Hime, onee, rokku and agejo it's almost the same way to contour, the key point is the nose! In japan you can find nose shadows especially made to contour the nose! But lot of gals use to prefer to contour it with eyebrows shadows because it's more contrasting and long lasting! 

Il y a plusieurs façons d'aborder le contouring pour maquillage gal! Comme pour le reste, tout dépend de votre sous style! Pour faire simple, je dirais que les styleskuro gyaru ont les contourings les plus dramatiques et contrastés! (surtout chez les manba).

Pour les styles rokku, agejo, hime et onee, les techniques sont sensiblement identiques, les hime étant peut être légetement moins appuyés que les autres... Le point clé étant le contouring du nez, on trouve au Japon des fards spécialement créés à cet effet mais la plupart desgals préfèrent utiliser du fard à sourcil, plus contrasté et offrant une meilleure tenue! 

Onee gyaru contouring tips

Manba make up 

Want to learn more about Manba? check the gyaru academy sectionGyaru academy

Discover Black Diamond Akarin Manba video makeup tutorial here : https://youtu.be/GuqK_r-2xac  

Himegyaru or Himekaji makeuplook tutorials

onee gyaru make up

Onee gyaru make up

Gaijingal without circles tutorial (from Lizzie Bee)

Without circles tuto from my friend Lizzie

les lentilles sont un accessoire de beauté incontournable pour une gal! cependant, nombre d'entre vous  ne se sentent pas à l’aise avec celles ci (yeux sensibles, difficultés à toucher ses yeux pour les mettre…) 

C'est le cas de Lizzie, qui a les yeux sensibles.  Lizzie est une référence chez les gaijingals et les gyaru bloggers et elle a fait ce tuto spécialement pour vous! 

Contact lenses are unavoidable beauty accessories for gals! However, lot of you dont feel comfortable   (sensible eyes or dont feel confident touching your eyes to put 

Lizzie is a gaijingal and a gyaru blogger reference, she doesn wear contact lenses because of her sensible eyes so she made that tuto especially for you! 

Du nouveau chez Sakura : la boutique Belle et Zen

New in the Sakura world : the new shop belle & zen!!

Parce mon objectif est d’aider les femmes à se sentir plus belles et plus fortes, j’ai créé le Sakura Shop pour que vous aussi vous sentiez plus belles et fortes en portant de jolies choses comme la mode Kawaii l’a fait pour moi.

mais une femme qui se sent belle doit d’abord se sentir bien dans son corps et dans sa peau, aussi ai je crée une nouvelle boutique pour vous aider à obtenir le corps, les cheveux à la peau que vous méritez ! Tous mes produits sont naturels et testés par moi même. Sachez que je ne vous proposerais jamais des produits qui ne m’aient d’abord pas convaincus moi-même ou qui seraient contraire à mon étique ! 

Decouvrez ce que Belle et zen peut faire pour vous aider à vous sentir belle, zen et forte! 

De vrais témoignages de clients sur ma page FB : https//www.facebook.com/bellezenavecelodie/?modal=admin_todo_tour

 

Because my goal is to support and help women to feel prettier and stronger, I created the Sakura shop for your girls feel beautiful and strong wearing cute clothing because the fashion did it for me ! 

But a woman have also to feel good in her body and skin to feel stronger, fashion is not enough, so I also created a new shop where you will be able to get natural, vegan and cruelty free cosmetics and supplements. They are all completely in my philosophy and effective, I tried them by myself, I would never propose younsomething didn’t convince me at first! 

Go to discover Belle et Zen on Facebook and Instagram and go to see what the nature can do for you to feel pretty and zen ! Worldwide delivery, please use the flash code and ask me for the products you want! 

 

Belle et Zen

Good hair day today!

Ce matin, j’ai testé la gamme shampooing et conditioner reviive sur mes cheveux fins et dévitalises par les décolorations: 

En tant que Gal mes cheveux sont très souvent décolorés, de brune je passe au blond platine pour pouvoir porter des mèches pastel et aussi parce que je me préfère blonde! Ils sont également lissés à 200° puis bouclés à 210° car comme toute Gal qui se respecte, j’aime les grosses boucles sexy ! Ils sont donc secs et dévitalises par des années de mauvais traitement, sacrifiés au nom de la Gal! J’ai tout essayé! Compléments alimentaires, gamme Kerastase, shampooing bio, shampooing acheté en pharmacie... J’ai donc essayé le shampooing Reviive avant de le vendre, j’ai pensé que ma propre crinière serait un excellent test! 😅😂 Et vous savez quoi? 

En une seule application, mes cheveux sont beaucoup plus doux et brillants, ils se démêlent facilement. Je n’ai pas eu besoin d’appliquer ma sempiternelle huile pour les nourrir qui les alourdit terriblement, ils sont aériens ! Je suis sous le charme!! Testé et approuvé pour vous, vous pouvez vous le procurer sur ma page Belle et zen ou en me demandant le lien! 

How to customize your lashes the egg way / comment customiser vos cils façon egg

https://youtu.be/UKuvR0rJx24

 

Il est très courant chez les gals de superposer 2 ou plus paires de faux cils différentes pour obtenir un effet des plus spectaculaires ! Dans cette vidéo, les 2 mannequins les plus populaires de egg vous donnent leurs conseils ! 

 

Its common for gals to add 2 or more different pair of lashes to get a more spectacular effect! In this video, tips from egg models to do it the egg way! 

 

https://youtu.be/UKuvR0rJx24

Lower lashes : pro or con ? / les faux cils du bas : pour ou contre?

J’ai remarqué que de plus en plus de gals ne portent plus de faux cils du bas dans leurs makeup ! Moi-même, je n’en porte que rarement.... 

Peut on obtenir « l’effet gal » sans faux cils du bas? Définitivement, OUI!! 

La preuve en image! (D’ailleurs, notons que dans le tuto de egg plus haut, un des deux mannequin en porte et l’autre non)... 

 

I noticed more and more gals don’t wear lower lashes, I don’t wear them often myself....

Is it possible to get the gal’s makeup style properly without lower lashes ? 

Thats YES, definitely !! 

The proof on the pictures ! (There is only one egg model who used them in her makeup in the tutorial from egg I posted) ...

 

Et toi, utilises tu des faux cils du bas dans ta routine makeup ? A chaque fois ou parfois? 

 

And you, do you wear lower lashes? Daily or sometimes ? 

 

Feel free to comment! 

Gyaru beauty : makeup, cosmetics, hairstyle...

Plus que la mode, la beauté est très importante pour les gyaru ! Je m’explique : tu peux sans problème « faire Gal » en portant un simple jean et un t-shirt si ton maquillage et ta coiffure sont réussis. En revanche, tu peux porter toutes les marques que tu veux, si ton maquillage et tes cheveux ne sont pas Ok... tu ne feras pas Gal! 

Le maquillage Gal, c’est comme une caricature de ton visage, cela passe par un contouring appuyé, des faux cils XXL et même des lentilles de contact pour faire paraître les yeux encore plus grands! La bouche, en revanche, reste sobre (beige, rose pâle, voir rouge pour les rokku ou les onee). Le but n’est pas du tout de faire naturel!

Je pense que cela va encore au-delà puisqu’il est coutume de dire qu’une gyaru doit avoir l’air d’une gyaru même sans maquillage !Être une Gal, c’est avant tout une ATTITUDE! C’est certainement quelque chose qu’on a en soit, comme une étincelle ! N’oublions pas le célèbre slogan « get wild and be sexy » qui résume en une phrase l´ attitude GalAttention, timides, s’abstenir! 

Une gal reste une Gal et doit être reconnaissable même en pyjama! 

les ongles quant à eux sont la signature du style gal, ils sont le plus souvent extravagants et très longs! 

Cela prend beaucoup de temps et nécessite pas mal d’expérience pour maîtriser le maquillage et la coiffure Gal. Je ne suis pour ma part jamais satisfaite ! 

Je posterai ici mes cosmétiques et tutoriels préférés ainsi que les modèles qui m’insprient! 

 

More  than fashion, makeup and hairstyles are very important for a gal! I explain : you can look Gal wearing simple jeans and T-shirt If your makeup and hair are okay, but you can wear every branded clothes you want, if your makeup and hair are not well done, you won’t look gyaru! 

I think it’s more again as gyaru use to tell that a gal should look Gal even when she wears no makeup. It’s something you have in yourself ... It’s more an attitude which can be summarized by the famous slogan « get wild and be sexy » you mustn’t be shy! 

A gal should be recognized as a gal even if she is wearing a pajama! 

nails are the gyaru signature ! They are often super long and extravagant ! 

It needs lot of time and practice to master gyaru makeup and hair technics, I’m never satisfied ! 

I will post here my favorite beauty items and brands, my favorite tutorials and also pictures of models who inspire me! 

 

Lets get pretty together 💕

 

A gal looks gal without makeup

Gyaru is an attitude !

Is short hair gyaru possible? / une Gal avec les cheveux courts, c’est possible? 

Recent pictures short hair iconic gals

Ne portant pas d’extensions pour le moment (pour des raisons financières évidentes), je vais vous dire, je perds totalement l’envie de porter mes jolis vêtements gal!

Je me sens totalement fake quand mes cheveux sont courts d’autant plus que j’ai naturellement des cheveux très fins comme un petit 🐥 poussin! 

On ne va pas se mentir, tapez gyaru+ coiffure sur Google et la plupart des photos que vous verrez vous montrerons des filles aux boucles luxuriantes de toutes les couleurs ! 

Et là tu te regardes dans la glace avec des pauvres cheveux tout plats tout courts et tu te dis que t’es vraiment indigne comme gal! Et tu reposes ta jolie robe Ma*rs pour enfiler un vieux jean en comptant mentalement ce que fais ton codevi + les 35€ de ton compte courant si tu passes le reste du mois à manger des coquillettes sans beurre pour te payer tes extensions ! 😅 tu te reconnais? 

Pourtant il est tout à fait possible de rester gal les cheveux courts! Il y a même des Tito coiffure dédiés au gal aux cheveux courts, mais oui!! Nana Suzuki, une de mes mannequins préférées du magazine popteen (avant) portaient très souvent une coupe au carré.

Tu veux la preuve ? La voici en image! 

 

Not currently wearing my extensions because I can’t afford it, I really feel like I wouldn’t be a real gal... I will tell you girl, I completely loose my happiness to wear my beautiful gyaru clothes when I have my short hair! My natural hair is very thin like a 🐥.

I will not lie! If you search gyaru hair on google you will mostly see girls wearing long and gorgeous hair full of colors! And then, you look your face in the mirror with your poor flat hair and you put your cute Mars dress in the closet to the benefit of a poor old peer of jeans because yep you feel like a fake gal! And the you count in your head how many you could get adding your savings + the 35$ you currently have on your account if you spend the rest of the month eating only pastas without butter or salsa, do you recognize yourself? 

However, it’s completely possible to be a short hair gal! There are even hairstyles tutorials dedicated to short hair gals!! Nana Suzuki one of my favorite popteen model (before) used to wear a bob very often! 

Do you want the proof? Here the proof on pictures ! 

Nana Suzuki popteen model short hair gal